All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | The heavenly bodies are undergoing cyclic evolution within the larger infinite spiral of God’s Being in Spirit—passing through material manifestation and returning to Spirit. In the Macrocosm as well as in the microcosm, circling spirals trigger the flow of energy into and out of form. |
| h Finnish (fi) | Taivaankappaleet käyvät läpi syklistä evoluutiota Hengessä, Jumalan Olemuksen laajemmassa äärettömyyden spiraalissa – ne kulkevat aineellisen muodon lävitse ja palaavat Henkeen. Kiertyvät spiraalit lähettävät liikkeelle energiavirtoja muotoon ja sieltä ulos niin makrokosmoksessa kuin mikrokosmoksessakin. |
| h French (fr) | Les corps célestes subissent une évolution cyclique au sein de la grande spirale infinie de l'Être divin dans l'Esprit, passant par la manifestation matérielle avant de retourner à l'Esprit. Dans le macrocosme comme dans le microcosme, les spirales circulaires déclenchent le flux d'énergie qui entre et sort de la forme. |
| h Polish (pl) | Ciała niebieskie przechodzą cykliczną ewolucję w ramach większej, nieskończonej spirali Bożego Istnienia w Duchu — przechodzą przez materialną manifestację i powracają do Ducha. Zarówno w Makrokosmosie, jak i w mikrokosmosie, krążące spirale wyzwalają przepływ energii do i z formy. |