All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Jesus’ '''I AM Lord’s Prayer''' is the very one he taught to the inner circle of his disciples two thousand years ago. It was released to the whole world at the dawn of the golden age in an Easter dictation given by the Galilean master through the messenger [[Mark L. Prophet]] on April 14, 1963. This prayer reveals the name of God as “I AM,” the same revelation that was given to [[Moses]] when God spoke to him out of the bush that burned but was not consumed, declaring himself to be the [[I AM THAT I AM]].
 h French (fr)[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]

La '''Prière du Seigneur JE SUIS''' de Jésus est celle-là même qu'il a enseignée au cercle restreint de ses disciples il y a deux mille ans. Elle a été communiquée au monde entier à l'aube de l'âge d'or dans une dictée de Pâques donnée par le maître galiléen par l'intermédiaire du messager [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]] le 14 avril 1963. Cette prière révèle que le nom de Dieu est "JE SUIS", la même révélation qui fut donnée à [[Special:MyLanguage/Moses|Moïse]] lorsque Dieu lui parla du buisson qui brûlait mais ne se consumait pas, déclarant qu'il était le [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|JE SUIS CELUI QUI SUIS]].
 h Icelandic (is)'''ÉG ER-Faðirvorið''' sem Jesús gaf er einmitt sú útgáfa sem hann kenndi innsta hring lærisveina sinna fyrir tvö þúsund árum. Það var birt öllum heiminum við dögun gullaldarinnar í páskafyrirlestri sem galíleski meistarinn gaf fyrir munn boðberans [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]] 14. apríl 1963. Þessi bæn opinberar nafn Guðs sem „Ég ER,“ sama opinberun og [[Special:MyLanguage/Moses|Móse]] var gefin þegar Guð talaði við hann úr runnanum sem stóð í ljósum loga, en brann ekki, og lýsti því yfir að hann væri [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|ÉG ER SÁ SEM ÉG ER]].