All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Mark Prophet malte uns einst dieses Bild davon, wie die Erde aussehen würde, wenn die Elementarwesen nicht unter der Verschmutzung und der Last des Karmas der Menschheit gebeugt wären: |
| h English (en) | Mark Prophet once painted that scene for us of what would earth be like if the elementals were not bowed down with pollution and the weight of mankind’s karma: |
| h Spanish (es) | La Tierra podría ser muy diferente si los elementales no estuvieran abrumados con la polución y el peso del karma de la humanidad. Mark Prophet una vez nos describió la escena: |
| h Finnish (fi) | Mark Prophet maalasi meille kerran kuvauksen siitä, millainen maa olisi, jos saasteet ja ihmiskunnan karman paino ei painaisi elementaaleja alas: |
| h French (fr) | Mark Prophet nous a un jour dépeint ce que serait la Terre si les éléments n'étaient pas écrasés par la pollution et le poids du karma de l'humanité : |
| h Hindi (hi) | अगर सृष्टि देव प्रदूषण और मानव जाति के कर्मों के भार तले न दबे होते तो पृथ्वी कैसी होती? ऐसे समय का चित्रण मार्क प्रोफेट ने हमारे सामने एक बार प्रस्तुत किया था: |
| h Icelandic (is) | Mark Prophet útmálaði einu sinni þessari sviðsmynd fyrir okkur um hvernig jörðin liti út ef náttúruvættir væru ekki niðurbeygðar af mengun og þunga karma mannkyns: |
| h Polish (pl) | Mark Prophet namalował kiedyś dla nas tę scenę przedstawiającą, jak wyglądałaby ziemia, gdyby żywiołaki nie były skłonne do skażenia i ciężaru karmy ludzkości: |
| h Russian (ru) | Марк Профет однажды нарисовал для нас картину того, какой была бы Земля, если бы элементалы буквально не сгибались под весом человеческой кармы и загрязнением планеты: |