All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)<blockquote>
Die feurigen Salamander hüten die Geheimnisse des Feuerelements, welches dem Ätherkörper entspricht. An genau welchem Punkt das physische Feuer, das schwer fassbar und am schwierigsten zu kontrollieren ist, zum heiligen Feuer wird, ist ein Mysterium, das vom Heiligen Geist gelehrt, im heiligen Herzen der Heiligen beobachtet und von Kernphysikern nur leicht gestreift, aber von den Feuerelementarwesen fest in der Hand gehalten wird.
 h English (en)<blockquote>
The fiery salamanders hold the secrets of the fire element, corresponding with the etheric body. At precisely what point the physical fire, elusive and most difficult to control, becomes the sacred fire is a mystery taught by the Holy Spirit, observed in the sacred heart of the saints, touched upon lightly by nuclear scientists, but held firmly in hand by the fire elementals.
 h Spanish (es)<blockquote>Las ardientes salamandras guardan los secretos del elemento fuego que corresponde al cuerpo etérico. En qué punto precisamente el fuego físico, evasivo y de lo más difícil de controlar, se convierte en el fuego sagrado es un misterio que enseña el Espíritu Santo, que se observa en el sagrado corazón de los santos, que rozan levemente los científicos nucleares, pero retenido firmemente en la mano por los elementales del fuego.
 h Finnish (fi)<blockquote>
Tuliset salamanterit pitelevät tulielementin salaisuuksia, jotka vastaavat eetterikehoa. Se, missä vaiheessa vaikeasti määritettävä ja hallittava fyysinen tuli muuttuu pyhäksi tuleksi, on mysteeri, jota Pyhä Henki opettaa, jota pyhät pyhässä sydämessään tarkkailevat, jota ydintutkijat kevyesti koskettavat, mutta jota vain tulielementaalit pitävät tiukasti käsissään.
 h French (fr)<blockquote>
Les salamandres ardentes détiennent les secrets de l'élément feu, correspondant au corps éthérique. Le moment précis où le feu physique, insaisissable et le plus difficile à contrôler, devient le feu sacré est un mystère enseigné par le Saint-Esprit, observé dans le cœur sacré des saints, effleuré par les scientifiques nucléaires, mais tenu fermement en main par les élémentaires du feu.
 h Hindi (hi)<blockquote>
तेजस्वी सैलेमैंडरस आकाशीय शरीर के अनुरूप अग्नि तत्व के रहस्यों को जानते हैं। भौतिक अग्नि,  जो हाथ न आने वाली और जिसे नियंत्रित करना कठिन होता है, किस क्षण पवित्र अग्नि बन जाती है पता ही नहीं चलता। यह पवित्र आत्मा (ईश्वर) द्वारा सिखाया गया एक रहस्य है, जो संतों के पवित्र हृदय द्वारा अनुसरण (observe) किया जाता है और जिसे जानने के लिए परमाणु वैज्ञानिकों ने अभी थोड़ा सा ही ज्ञान प्राप्त किया है, लेकिन जिसके बारे में अग्नि तत्व दृढ़ता से जानते हैं।
 h Icelandic (is)<blockquote>
Eldandar geyma leyndarmál eldsins sem samsvarar ljósvakalíkamanum. Nákvæmlega hver tímasetningin sé þegar hinn efnislegi eldur, sem er óáþreifanlegur og erfiðast að stjórna, verður að hinum helga eldur er leyndardómur sem heilagur andi kennir, en hin helgu hjarta dýrlinganna greina, sem kjarnorkuvísindamenn hafa aðeins pata af, en eldandarnir hafa góðar gætur á þessum leyndardómum.
 h Polish (pl)<blockquote>
Ogniste salamandry skrywają sekrety żywiołu ognia odpowiadającego ciału eterycznemu. Dokładnie w którym momencie fizyczny ogień, nieuchwytny i najtrudniejszy do kontrolowania, staje się świętym ogniem, jest tajemnicą nauczaną przez Ducha Świętego, obserwowaną w świętych sercach świętych, dotykaną lekko przez naukowców nuklearnych, ale mocno trzymaną w ręku przez żywiołaki ognia.
 h Russian (ru)<blockquote>
Огненные саламандры хранят тайны стихии огня, которой соответствует эфирное тело. В какой именно точке неуловимый и трудно поддающийся контролю физический огонь превращается в огонь священный, есть тайна, которую раскрывает Святой Дух, наблюдают в священном сердце святые, только-только начинают познавать (лишь слегка прикоснувшись к ней) ученые-ядерщики, но которую крепко держат в своих руках элементалы огня.