All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)You have shown what you can do for God in dealing with the [[Labors of Hercules|labors]] that we have been given. I would like you to consider what a waste of time it is to put in hours of decrees and then to get into a state of consciousness that simply opens the door all over again to things of a lower nature coming through. There is so much more that we can achieve if we will be attentive to the path of adeptship.<ref>Elizabeth Clare Prophet, November 12, 1991.</ref>
</blockquote>
 h French (fr)Vous avez montré ce que vous pouvez faire pour Dieu en accomplissant les [[Special:MyLanguage/Labors of Hercules|Travaux d'Hercule]] qui nous ont été confiés. Je voudrais que vous réfléchissiez au temps perdu à passer des heures à prononcer des décrets pour ensuite entrer dans un état de conscience qui ouvre à nouveau la porte à des choses d'une nature inférieure. Nous pouvons accomplir tellement plus si nous sommes attentifs au chemin de l'adeptat. <ref>Elizabeth Clare Prophet, 12 novembre 1991.</ref>
</blockquote>