All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | The colors of the causal body are introduced into this great white hall in the cushions on the seats of the benches; the masters and their disciples wear golden robes, being of the Order of the [[Brothers and Sisters of the Golden Robe|Brothers of the Golden Robe]]. Twenty-four-hours a day, groups of disciples with their teacher gather in this great hall. At intervals during each twelve-hour cycle, either the [[Lord of the World]], the Representative of the [[Cosmic Christ]], or one of the [[World Teacher]]s enters the hall and stands on the raised dais in the center to address the masters and their disciples. On the occasion when one of the aforementioned masters gives a discourse, the smaller groups unite into one large group facing the center. |
| h Spanish (es) | Los colores del cuerpo causal son introducidos en este gran salón blanco en los cojines que hay sobre el asiento de los bancos. Los maestros y sus discípulos llevan túnicas doradas, pues pertenecen a la Orden de los [[Special:Mylanguage/Brothers and Sisters of the Golden Robe|Hermanos de la Túnica Dorada]]. Durante las veinticuatro horas del día, grupos de discípulos se reúnen con su instructor en este gran salón. A intervalos durante cada ciclo de veinticuatro horas, el [[Special:Mylanguage/Lord of the World|Señor del Mundo]], el Representante del [[Special:Mylanguage/Cosmic Christ|Cristo Cósmico]] o uno de los [[Special:Mylanguage/World Teacher|Instructores del Mundo]] entra en el salón y se pone en el estrado elevado, en el centro, para dirigirse a los maestros y sus discípulos. En tal ocasión, cuando uno de los susodichos maestros da un discurso, los grupos se unen formando un gran y único grupo que mira al centro. |
| h French (fr) | Les couleurs du corps causal sont introduites dans cette grande salle blanche par les coussins qui recouvrent les sièges des bancs ; les maîtres et leurs disciples portent des robes dorées, appartenant à l'Ordre des [[Special:MyLanguage/Brothers and Sisters of the Golden Robe|Frères et Sœurs de la Robe Dorée]]. Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, des groupes de disciples accompagnés de leur maître se réunissent dans cette grande salle. À intervalles réguliers au cours de chaque cycle de douze heures, soit le [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Seigneur du Monde]], le Représentant du [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Christ Cosmique]], soit l'un des [[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseigneur mondial]] entre dans la salle et se tient sur l'estrade surélevée au centre pour s'adresser aux maîtres et à leurs disciples. Lorsque l'un des maîtres susmentionnés prononce un discours, les petits groupes s'unissent en un seul grand groupe face au centre. |
| h Russian (ru) | Цвета Каузального Тела представлены в этом огромном белом зале в росписи на подушках, которые лежат на скамьях; Владыки и их ученики, являясь членами ордена [[Special:MyLanguage/Brothers and Sisters of the Golden Robe|Братьев Золотого Облачения]], одеты в золотые одежды. Двадцать четыре часа в сутки в этом большом зале собираются группы учеников во главе с их учителем. Регулярно в течение каждого 24-часового цикла в зал входит либо [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Господь Мира]] — Представитель [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Космического Христа]], либо один из [[Special:MyLanguage/World Teacher|Мировых Учителей]] и, стоя на возвышении в центре зала, обращается с посланием к Владыкам и их ученикам. В то время, когда один из вышеупомянутых Владык ведет беседу, меньшие группы объединяются в одну большую группу, обратившись лицом в центр зала. |