All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Salt equates with the idea of selfhood and reminds mankind of the need to have the self retain the savor<ref>Matt. 5:13.</ref> of its Divine Source in preference to the crystallization of identity within the [[Sodom and Gomorrah]] of materiality indicated in the historical figure of Lot’s wife.<ref>Gen. 19:26.</ref> |
| h French (fr) | Le sel s'apparente à l'idée de l'individualité et rappelle à l'humanité la nécessité pour le soi de conserver la saveur de sa Source Divine, plutôt que de laisser son identité se cristalliser au sein de la [[Special:MyLanguage/Sodom and Gomorrah|Sodome et Gomorrhe]] de la matérialité, comme l'illustre la figure historique de la femme de Loth.<ref>Gen. 19:26.</ref> |
| h Icelandic (is) | Salt jafngildir hugmyndinni um sjálfsverund og minnir mannkynið á nauðsyn þess að sjálfið varðveiti seltu sína<ref>Matteusarguðspjall 5:13.</ref> frá guðlegum uppruna sínum, fremur en að sjálfsmyndin kristallist af veraldarhyggju [[Special:MyLanguage/Sodom and Gomorrah|Sódómu og Gómorru]], líkt og vísast til með hinni sögulegu persónu konu Lots.<ref>1. Mósebók 19:26.</ref> |