All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Thus, you can expect to find heightened emotions surfacing, the energizing of the [[astral body]], and the coming to the fore of old momentums like “Old Nick”—that is another name for the [[dweller-on-the-threshold]]. These must be slain once again, with the sounding of the final death knell upon that [[carnal mind]], by your own enlightened spirits which take the sword of [[Maitreya]] and stand guard in the [[Church Universal and Triumphant]] and in the heart of the mystical body. |
| h French (fr) | Ainsi, vous pouvez vous attendre à voir surgir des émotions exacerbées, à ressentir une énergisation du [[Special:MyLanguage/astral body|corps astral]] et à voir resurgir d'anciens élan tels que "Old Nick" (« Vieux Nick ») — autre nom donné au [[Special:MyLanguage/dweller-on-the-threshold|gardien du seuil]]. Ceux-ci doivent être tués une fois de plus, avec le son du glas final sur cet esprit charnel, par vos propres esprits éclairés qui prennent l'épée de Maitreya et montent la garde dans l'Église Universelle et Triomphante et dans le cœur du corps mystique. <ref>Kuthumi, “The Light of Winter Solstice” (« La lumière du solstice d'hiver »), {{POWref-fr|27|58|, 9 décembre 1984}}</ref> </blockquote> |