Translations:El Morya/65/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>И говорю вам, возлюбленные: продолжая наполнять себя голубым лучом и бдительно отслежива...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>И говорю вам, возлюбленные: продолжая наполнять себя голубым лучом и бдительно отслеживая любое негармоничное состояние ума, даже такое, которое может показаться вам интересным, вы обнаружите, что я стану вашим помощником. Став же однажды помощником чела, я буду работать с ним до конца. Поэтому не думайте, возлюбленные, что я легко отношусь к приему чела.</blockquote>
И говорю вам, возлюбленные: продолжая наполнять себя голубым лучом и бдительно отслеживая любое негармоничное состояние ума, даже такое, которое может показаться вам интересным, вы обнаружите, что я стану вашим помощником. Став же однажды помощником чела, я буду работать с ним до конца. Поэтому не думайте, возлюбленные, что я легко отношусь к приему чела.

Latest revision as of 17:53, 9 August 2023

Information about message (contribute)
M&TR
Message definition (El Morya)
I tell you, beloved, when you keep yourself saturated in the blue ray and you are alert to every out-of-step state of mind that you might even consider entertaining, you will find that I shall become your champion. Once I become the champion of a chela, I will work with that chela to the end. Thus, beloved, do not think that I take lightly the taking on of a chela.

И говорю вам, возлюбленные: продолжая наполнять себя голубым лучом и бдительно отслеживая любое негармоничное состояние ума, даже такое, которое может показаться вам интересным, вы обнаружите, что я стану вашим помощником. Став же однажды помощником чела, я буду работать с ним до конца. Поэтому не думайте, возлюбленные, что я легко отношусь к приему чела.