Translations:El Morya/65/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Digo-vos, amados: quando estiverdes saturados do raio azul e atentos a todos os estados mentais fora de alinhamento que poderíeis ter, vereis que me tornarei o vo...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Digo-vos, amados: quando estiverdes saturados do raio azul e atentos a todos os estados mentais fora de alinhamento que poderíeis ter, vereis que me tornarei o vosso defensor. E, uma vez defensor de um chela, trabalharei com ele até ao fim, portanto, amados, não penseis que aceito um chela de forma irrefletida.</blockquote>
Digo-vos, amados: quando estiverdes saturados do raio azul e atentos a todos os estados mentais fora de alinhamento que poderíeis ter, vereis que me tornarei o vosso defensor. E, uma vez defensor de um chela, trabalharei com ele até ao fim, portanto, amados, não penseis que aceito um chela de forma irrefletida.

Latest revision as of 17:48, 9 August 2023

Information about message (contribute)
M&TR
Message definition (El Morya)
I tell you, beloved, when you keep yourself saturated in the blue ray and you are alert to every out-of-step state of mind that you might even consider entertaining, you will find that I shall become your champion. Once I become the champion of a chela, I will work with that chela to the end. Thus, beloved, do not think that I take lightly the taking on of a chela.

Digo-vos, amados: quando estiverdes saturados do raio azul e atentos a todos os estados mentais fora de alinhamento que poderíeis ter, vereis que me tornarei o vosso defensor. E, uma vez defensor de um chela, trabalharei com ele até ao fim, portanto, amados, não penseis que aceito um chela de forma irrefletida.