Translations:Serpent (symbol)/4/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "El símbolo de la serpiente también se utiliza para ilustrar el '''caduceo''', el enroscamiento de las energías del Padre y la Madre alrededor del centro del ser, el Cristo....")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
El símbolo de la serpiente también se utiliza para ilustrar el '''caduceo''', el enroscamiento de las energías del Padre y la Madre alrededor del centro del ser, el Cristo. Moisés sostuvo la serpiente de bronce en el desierto para que, mediante la ciencia de la magia del ojo real (la visión del tercer ojo), el flujo de las energías sagradas del pueblo se acelerase. Esa aceleración tenía el fin de elevar la fuerza serpentina hasta la coronilla (la sabiduría que supone la curación del karma de la ignorancia) y el tercer ojo (la visión que supone la curación del karma del deseo ilícito).
El símbolo de la serpiente también se utiliza para ilustrar el '''caduceo''', el enroscamiento de las energías del Padre y la Madre alrededor del centro del ser, el Cristo. [[Special:MyLanguage/Moses|Moisés]] sostuvo la serpiente de bronce en el desierto para que, mediante la ciencia de la magia del ojo real (la visión del [[Special:MyLanguage/Third eye|tercer ojo]]), el flujo de las energías sagradas del pueblo se acelerase. Esa aceleración tenía el fin de elevar la fuerza serpentina ([[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]]) hasta la [[Special:MyLanguage/Crown chakra|coronilla]] (la sabiduría que supone la curación del karma de la ignorancia) y el tercer ojo (la visión que supone la curación del karma del deseo ilícito).

Latest revision as of 02:53, 12 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Serpent (symbol))
The symbol of the serpent is also used to illustrate the '''caduceus''', the intertwining of the energies of Father and Mother around the center of being, the Christ. [[Moses]] held up the brazen serpent in the wilderness so that by the science of real eye magic (the vision of the [[third eye]]) the flux of the sacred energies of the people would be accelerated. This acceleration was for the raising up of the serpentine force ([[Kundalini]]) culminating in the [[Crown chakra|crown]] (the wisdom that is the healing of the karma of ignorance) and in the third eye (the vision that is the healing of the karma of unlawful desire).

El símbolo de la serpiente también se utiliza para ilustrar el caduceo, el enroscamiento de las energías del Padre y la Madre alrededor del centro del ser, el Cristo. Moisés sostuvo la serpiente de bronce en el desierto para que, mediante la ciencia de la magia del ojo real (la visión del tercer ojo), el flujo de las energías sagradas del pueblo se acelerase. Esa aceleración tenía el fin de elevar la fuerza serpentina (Kundalini) hasta la coronilla (la sabiduría que supone la curación del karma de la ignorancia) y el tercer ojo (la visión que supone la curación del karma del deseo ilícito).