Translations:City Foursquare/14/de: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>„Wir sind entschlossen, die Gezeiten durch eine starke und vereinte viereckige Stadt der Vereinigten Staaten und Kanadas zu wenden. Und dieses größere Quadrat, das sein Herz im [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Inneren Retreat]] findet, wird die eigentliche Basis und Festung der Mächte des Lichts und der Chelas sein, um voranzuschreiten und das gesamte Momentum sowie die Auswirkungen der [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|vier apokalyptischen Reiter]] zurückzurollen, sobald diese erschöpft sind.<ref>Gott und Göttin Meru, „Die Schlacht von Armageddon in den Klassenzimmern Amerikas“ ("The Battle of Armageddon in the Classrooms of America"), {{POWref-de|31|41|, 24. Februar 1985}}</ref></blockquote>
<blockquote>„Wir sind entschlossen, die Gezeiten durch eine starke und vereinte viereckige Stadt der Vereinigten Staaten und Kanadas zu wenden. Und dieses größere Quadrat, das sein Herz im [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Inneren Retreat]] findet, wird die eigentliche Basis und Festung der Mächte des Lichts und der Chelas sein, um voranzuschreiten und das gesamte Momentum sowie die Auswirkungen der [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|vier apokalyptischen Reiter]] zurückzurollen, sobald diese erschöpft sind.<ref>Gott und Göttin Meru, „Die Schlacht von Armageddon in den Klassenzimmern Amerikas“ (The Battle of Armageddon in the Classrooms of America), {{POWref-de|31|41|, 24. Februar 1985}}</ref></blockquote>

Latest revision as of 15:58, 21 May 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (City Foursquare)
<blockquote>We are determined to reverse the tide by a strong and united City Foursquare of United States and Canada. And this larger square, finding its heart in the [[Inner Retreat]], will be the very base and stronghold of the powers of Light and the chelas to move forth and roll back the entire momentum and the effect of the [[Four Horsemen of the Apocalypse|Four Horsemen]] when they are spent.<ref>God and Goddess Meru, “The Battle of Armageddon in the Classrooms of America,” {{POWref|31|41|, February 24, 1985}}</ref></blockquote>

„Wir sind entschlossen, die Gezeiten durch eine starke und vereinte viereckige Stadt der Vereinigten Staaten und Kanadas zu wenden. Und dieses größere Quadrat, das sein Herz im Inneren Retreat findet, wird die eigentliche Basis und Festung der Mächte des Lichts und der Chelas sein, um voranzuschreiten und das gesamte Momentum sowie die Auswirkungen der vier apokalyptischen Reiter zurückzurollen, sobald diese erschöpft sind.[1]

  1. Gott und Göttin Meru, „Die Schlacht von Armageddon in den Klassenzimmern Amerikas“ (The Battle of Armageddon in the Classrooms of America), Pearls of Wisdom, Bd. 31, Nr. 41, 24. Februar 1985.