Great Teams of Conquerors/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Le bien-aimé Surya a décrit la présence de ces êtres en 1989 :")
(Created page with "Durant cette conférence, du début à la fin, mes légions de lumière de l'Étoile Divine et les Grandes Équipes de Conquérants, légions de lumière féroces et puissantes, sont venues. On pourrait les confondre avec les ouvriers du bâtiment dans les villes. On les prendrait pour des gens comme les autres, jusqu'à ce qu'on s'approche et qu'on commence à percevoir l'aura et le blanc éclatant de l'armure qu'ils portent. Cette armure les rend invulnérables.<re...")
Line 4: Line 4:
Le bien-aimé [[Surya]] a décrit la présence de ces êtres en 1989 :
Le bien-aimé [[Surya]] a décrit la présence de ces êtres en 1989 :


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Durant cette conférence, du début à la fin, mes légions de lumière de l'[[Étoile Divine]] et les Grandes Équipes de Conquérants, légions de lumière féroces et puissantes, sont venues. On pourrait les confondre avec les ouvriers du bâtiment dans les villes. On les prendrait pour des gens comme les autres, jusqu'à ce qu'on s'approche et qu'on commence à percevoir l'aura et le blanc éclatant de l'armure qu'ils portent. Cette armure les rend invulnérables.<ref>Surya « Nous sommes venus pour l'intégration », {{POWref-fr|47|8|, 22 février 2004}}</ref></blockquote>
<blockquote>During this conference from the beginning to the end, my legions of light of the [[God Star]] and the Great Teams of Conquerors, legions of light that are fierce and powerful, they have come. And you would mistake them for the hard hats [construction workers] in the cities. You would think that they are just like others until you approach and you begin to see the aura and the glistening white of the type of armour that they wear. They wear this armour that makes them impervious.<ref>Surya “For Integration We Have Come,{{POWref|47|8|, February 22, 2004}}</ref></blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 17:22, 19 March 2026

Other languages:

Les Grandes Équipes de Conquérants sont des renforts cosmiques au service d'Elohim qui participent à la Bataille d'Armageddon aux côtés des Porteurs de Lumière des galaxies.

Le bien-aimé Surya a décrit la présence de ces êtres en 1989 :

Durant cette conférence, du début à la fin, mes légions de lumière de l'Étoile Divine et les Grandes Équipes de Conquérants, légions de lumière féroces et puissantes, sont venues. On pourrait les confondre avec les ouvriers du bâtiment dans les villes. On les prendrait pour des gens comme les autres, jusqu'à ce qu'on s'approche et qu'on commence à percevoir l'aura et le blanc éclatant de l'armure qu'ils portent. Cette armure les rend invulnérables.[1]

Hercules has said that we could use his decree to summon the assistance of these legions:

I therefore promise you, beloved, that each and every time you give your call to Hercules in multiples of nine, you shall have the multiplication thereof that you have not seen since my original physical presence in the earth. You can use this decree to summon the great teams of conquerors who work with our legions.[2]

Sources

Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 80, November 26, 1988.

  1. Surya « Nous sommes venus pour l'intégration », Perles de sagesse, vol. 47, num. 8, 22 février 2004.
  2. Hercules and Amazonia “We Have Come to Turn Things Around,” Pearls of Wisdom, vol. 47, no. 2, January 11, 2003.