Translations:Marijuana/4/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Depuis l'Inde, la marijuana s'est répandue au Moyen-Orient. La religion musulmane interdisant spécifiquement la consommation d'alcool, la marijuana a été acceptée comme substitut et son usage « s'est profondément ancré dans la culture islamique en l'espace de quelques siècles ». <ref>Commission nationale sur la marijuana et l'abus de drogues, « Marihuana: A Signal Misunderstanding » (1972), première partie, section I.</ref> En raison de l'euphorie qu'elle pr...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Depuis l'Inde, la marijuana s'est répandue au Moyen-Orient. La religion musulmane interdisant spécifiquement la consommation d'alcool, la marijuana a été acceptée comme substitut et son usage « s'est profondément ancré dans la culture islamique en l'espace de quelques siècles ». <ref>Commission nationale sur la marijuana et l'abus de drogues, « Marihuana: A Signal Misunderstanding » (1972), première partie, section I.</ref> En raison de l'euphorie qu'elle procurait, les Arabes la décrivaient comme « celle qui procure la joie », « celle qui fait voler dans les airs » et « celle qui apaise le chagrin ». <ref>J.M. Campbell, « On the Religion of Hemp », citant le Makhvan, dans « Indian Hemp Drugs Commission Report » (Simla, Inde : 1893-1894), 3:252.</ref>
Depuis l'Inde, la marijuana s'est répandue au Moyen-Orient. La religion musulmane interdisant spécifiquement la consommation d'[[Special:MyLanguage/alcohol|alcool]], la marijuana a été acceptée comme substitut et son usage « s'est profondément ancré dans la culture islamique en l'espace de quelques siècles ». <ref>Commission nationale sur la marijuana et l'abus de drogues, ''Marihuana: A Signal Misunderstanding (Un malentendu signal)'' (1972), première partie, section I.</ref> En raison de l'euphorie qu'elle procurait, les Arabes la décrivaient comme « celle qui procure la joie », « celle qui fait voler dans les airs » et « celle qui apaise le chagrin ». <ref>J.M. Campbell, « On the Religion of Hemp », citant le Makhvan, dans ''Indian Hemp Drugs Commission Report (Rapport de la Commission sur les drogues à base de chanvre indien)'' (Simla, Inde : 1893-1894), 3:252.</ref>

Revision as of 10:55, 26 December 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Marijuana)
From India, marijuana spread to the Middle East. Since the Moslem faith specifically forbids the use of [[alcohol]], marijuana was accepted as a substitute, and its use “thoroughly permeated Islamic culture within a few centuries.”<ref>National Commission on Marihuana and Drug Abuse, ''Marihuana: A Signal Misunderstanding'' (1972), part one, section I.</ref> Because of the euphoria it induced, the Arabs described it as the “joy-giver,” “sky-flyer” and “soother of grief.”<ref>J.M. Campbell, “On the Religion of Hemp,” quoting the Makhvan, in ''Indian Hemp Drugs Commission Report'' (Simla, India: 1893–94), 3:252.</ref>

Depuis l'Inde, la marijuana s'est répandue au Moyen-Orient. La religion musulmane interdisant spécifiquement la consommation d'alcool, la marijuana a été acceptée comme substitut et son usage « s'est profondément ancré dans la culture islamique en l'espace de quelques siècles ». [1] En raison de l'euphorie qu'elle procurait, les Arabes la décrivaient comme « celle qui procure la joie », « celle qui fait voler dans les airs » et « celle qui apaise le chagrin ». [2]

  1. Commission nationale sur la marijuana et l'abus de drogues, Marihuana: A Signal Misunderstanding (Un malentendu signal) (1972), première partie, section I.
  2. J.M. Campbell, « On the Religion of Hemp », citant le Makhvan, dans Indian Hemp Drugs Commission Report (Rapport de la Commission sur les drogues à base de chanvre indien) (Simla, Inde : 1893-1894), 3:252.