Translations:Original sin/16/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Augustin croyait que tous les descendants d'Adam étaient entachés par sa luxure. Selon lui, la « concupiscence charnelle » (luxure) d'Adam avait corrompu « tous ceux qui sont issus de sa lignée ». En d'autres termes, la luxure d'un seul homme rendait tous les bébés pécheurs. <ref>Augustin, ''On the Merits and Forgiveness of Sins, and on the Baptism of Infants (Sur les mérites et le pardon des péchés, et sur le baptême des enfants)'' 1.10, dans ''Nicene and PostNicene Fathers (Nicene and PostNicene Fathers)'', 5:19.</ref>
Augustin croyait que tous les descendants d'Adam étaient entachés par sa luxure. Selon lui, la « concupiscence charnelle » (luxure) d'Adam avait corrompu « tous ceux qui sont issus de sa lignée ». En d'autres termes, la luxure d'un seul homme rendait tous les bébés pécheurs. <ref>Augustin, ''On the Merits and Forgiveness of Sins, and on the Baptism of Infants (Sur les mérites et le pardon des péchés, et sur le baptême des enfants)'' 1.10, dans ''Nicene and PostNicene Fathers (Pères nicéens et post-nicéens)'', 5:19.</ref>

Latest revision as of 11:31, 22 November 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Original sin)
Augustine believed that all of Adam’s descendants are tainted by his lust. As he put it, Adam’s “carnal concupiscence” (lust) corrupted “all who come of his stock.” In other words, one man’s lust makes all babies sinners.<ref>Augustine, ''On the Merits and Forgiveness of Sins, and on the Baptism of Infants'' 1.10, in ''Nicene and PostNicene Fathers'', 5:19.</ref>

Augustin croyait que tous les descendants d'Adam étaient entachés par sa luxure. Selon lui, la « concupiscence charnelle » (luxure) d'Adam avait corrompu « tous ceux qui sont issus de sa lignée ». En d'autres termes, la luxure d'un seul homme rendait tous les bébés pécheurs. [1]

  1. Augustin, On the Merits and Forgiveness of Sins, and on the Baptism of Infants (Sur les mérites et le pardon des péchés, et sur le baptême des enfants) 1.10, dans Nicene and PostNicene Fathers (Pères nicéens et post-nicéens), 5:19.