Translations:Jesus/16/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Après cette incarnation, Jésus se matérialisa sur l'Atlantide et ailleurs sur la planète, là où et quand on avait besoin de lui si le bon karma du peuple et son allégeance à la Divinité justifiaient son intercession. Vers 15 000 av. J.-C., Jésus revint en tant que souverain, le Rai, de l'Atlantide. Comme le décrit Phylos le Tibétain dans son livre « Un habitant de deux planètes », ce grand Rai apparut dans le temple de la capitale, Caiphul, et y fit...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Après cette incarnation, Jésus se matérialisa sur l'Atlantide et ailleurs sur la planète, là où et quand on avait besoin de lui si le bon karma du peuple et son allégeance à la Divinité justifiaient son intercession. Vers 15 000 av. J.-C., Jésus revint en tant que souverain, le Rai, de l'Atlantide. Comme le décrit [[Phylos le Tibétain]] dans son livre « Un habitant de deux planètes », ce grand Rai apparut dans le temple de la capitale, Caiphul, et y fit jaillir le [[Maxin]], le Feu d'[[Incal]]. Cette flamme inerte brûla sur l'autel du temple pendant cinq mille ans. Le Rai de la lumière Maxin régna pendant 434 jours. Il révisa les lois et élabora un code juridique qui régit l'Atlantide pour les millénaires à venir.
Après cette incarnation, Jésus se matérialisa sur l'Atlantide et ailleurs sur la planète, là où et quand on avait besoin de lui si le bon karma du peuple et son allégeance à la Divinité justifiaient son intercession. Vers 15 000 av. J.-C., Jésus revint en tant que souverain, le Rai, de l'Atlantide. Comme le décrit [[Special:MyLanguage/Phylos the Tibetan|Phylos le Tibétain]] dans son livre « Un habitant de deux planètes », ce grand Rai apparut dans le temple de la capitale, Caiphul, et y fit jaillir le [[Special:MyLanguage/Maxin|Maxin]], le Feu d'[[Special:MyLanguage/Incal|Incal]]. Cette flamme inerte brûla sur l'autel du temple pendant cinq mille ans. Le Rai de la lumière Maxin régna pendant 434 jours. Il révisa les lois et élabora un code juridique qui régit l'Atlantide pour les millénaires à venir.

Revision as of 23:01, 16 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Jesus)
After that embodiment, Jesus materialized on Atlantis and elsewhere on the planet where and when he was needed if the people’s good karma and allegiance to the Godhead warranted his intercession. About 15,000 <small>B</small>.<small>C</small>., Jesus returned as the ruler, the Rai, of Atlantis. As described by [[Phylos the Tibetan]] in his book ''A Dweller on Two Planets'', this great Rai appeared in the Temple of the capital, Caiphul, and caused to spring up there the [[Maxin]], the Fire of [[Incal]]. This unfed flame burned on the altar of the temple for five thousand years. The Rai of the Maxin light ruled for 434 days. He revised the laws and provided a legal code that governed Atlantis for thousands of years to come.

Après cette incarnation, Jésus se matérialisa sur l'Atlantide et ailleurs sur la planète, là où et quand on avait besoin de lui si le bon karma du peuple et son allégeance à la Divinité justifiaient son intercession. Vers 15 000 av. J.-C., Jésus revint en tant que souverain, le Rai, de l'Atlantide. Comme le décrit Phylos le Tibétain dans son livre « Un habitant de deux planètes », ce grand Rai apparut dans le temple de la capitale, Caiphul, et y fit jaillir le Maxin, le Feu d'Incal. Cette flamme inerte brûla sur l'autel du temple pendant cinq mille ans. Le Rai de la lumière Maxin régna pendant 434 jours. Il révisa les lois et élabora un code juridique qui régit l'Atlantide pour les millénaires à venir.