Translations:Angel of the Agony/4/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Í stund þjáningar þeirra sem hverfa frá lífinu og ganga í gegnum [[umskiptin]], sem bera persónulega og plánetukarma, bið ég ykkur um að kalla á alla þá sem eru á sjúkrabeðjum og verða að taka á móti englum himinsins og [[Karmadrottnunum]]. Kallið á að við gætum veitt þessum blessuðu hvatningu með sýn á ljósvakamusterin og [[ljósvakaborgir]] og [[ljósvakaathvörf]] til að hvetja þá með sýn á komandi líf og með gleði og skilningi einhvers staðar í sálinni að þessi þjáning kemur einnig jafnvægi á lífið og gefur öðrum tækifæri til að lifa og fá tækifæri til að lifa. Ég bið ykkur að kalla líka til englaskara okkar til huggunar fyrir þá sem standa við krossinn og  sjá á bak ástvinum því við hugsum líka um þá sem þjást með þeim sem eru í miðri þolrauninni.<ref>Angel of the Agony, "The Hour of Love's Reunion," {{POWref-is|44|40|>, október 2001}}.
Á stund þjáningar þeirra sem hverfa frá lífinu og ganga í gegnum [[umskiptin]], sem bera eigið karma og karma heimsins, bið ég ykkur um að kalla á að beðið sé fyrir öllum sem eru á sjúkrabeðjum og verða að taka á móti englum himinsins og [[Karmadrottnunum]]. Kallið á að við gætum veitt þessum blessuðu [sálum] hvatningu með sýn á ljósvakamusterin og [[ljósvakaborgir]] og [[ljósvakaathvörf]] til að hvetja þá með sýn á komandi líf og með gleði og skilningi einhvers staðar í sálinni að þessi þjáning kemur einnig jafnvægi á lífið og gefur öðrum tækifæri til að lifa og fá tækifæri til að lifa. Ég bið ykkur að kalla líka til englaskara okkar til huggunar fyrir þá sem standa við krossinn og  sjá á bak ástvinum því við hugsum líka um þá sem þjást með þeim sem standa í miðri þolraun vígslunnar.<ref>Angel of the Agony, "The Hour of Love's Reunion," {{POWref-is|44|40|>, október 2001}}.
</blockquote>
</blockquote>

Revision as of 12:35, 12 March 2025

Information about message (contribute)
M&TR
Message definition (Angel of the Agony)
In the hour, then, of the suffering of those who depart from life making the [[transition]], bearing as they do the personal and planetary karma, I ask you to call for all of those who are on beds of pain and who must be received by the angels of heaven and by the [[Lords of Karma]]. Call, then, that we might stand and encourage these blessed ones with a vision of the etheric temples and [[Etheric cities|cities]] and [[Etheric retreat|retreats]] to encourage them with a view of the life that is to be and with the joy and the understanding somewhere in the soul that that suffering is also bringing a balance to life and the opportunity for others to live and to overcome. I ask you to call to our legions of angels also for the comfort of those who stand at the cross watching the passing of loved ones, for we would also care for those who suffer with the ones who are in the midst of the initiation.<ref>Angel of the Agony, “The Hour of Love’s Reunion,” {{POWref|44|40|, October 7, 2001}}</ref>
</blockquote>

Á stund þjáningar þeirra sem hverfa frá lífinu og ganga í gegnum umskiptin, sem bera eigið karma og karma heimsins, bið ég ykkur um að kalla á að beðið sé fyrir öllum sem eru á sjúkrabeðjum og verða að taka á móti englum himinsins og Karmadrottnunum. Kallið á að við gætum veitt þessum blessuðu [sálum] hvatningu með sýn á ljósvakamusterin og ljósvakaborgir og ljósvakaathvörf til að hvetja þá með sýn á komandi líf og með gleði og skilningi einhvers staðar í sálinni að þessi þjáning kemur einnig jafnvægi á lífið og gefur öðrum tækifæri til að lifa og fá tækifæri til að lifa. Ég bið ykkur að kalla líka til englaskara okkar til huggunar fyrir þá sem standa við krossinn og sjá á bak ástvinum því við hugsum líka um þá sem þjást með þeim sem standa í miðri þolraun vígslunnar.<ref>Angel of the Agony, "The Hour of Love's Reunion," Pearls of Wisdom, 44. bindi, nr. 40>, október 2001..