Lost years of Jesus/fi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Jeesuksen kadonneet vuodet")
 
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:0001166 jesus-approaching-ladakh-900-G 600.jpeg|thumb|upright|alt=caption|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Jesus Approaching Ladakh as a Youth</span>]]
[[File:0001166 jesus-approaching-ladakh-900-G 600.jpeg|thumb|upright|alt=caption|Jeesus lähestymässä Ladakh'ia nuorukaisena]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Raamatussa ei ole mainintaa [[Special:MyLanguage/Jesus|Jeesuksen]] olinpaikasta ikävuosien 12 – jolloin hän oli Jerusalemin temppelissä keskustelemassa opettajien kanssa – ja 30  – jolloin näemme hänet Jordan-joella kastettavana – välisenä aikana. Nämä välivuodet – niin sanotut ”kadonneet vuodet” – ovat Jeesuksen elämän tärkeimpiä vuosia, sillä juuri tuona aikana hänestä tuli se, kuka hän oli, ja hän valmistautui tehtäväänsä Palestiinassa.  
There is no record in the Bible of [[Jesus]]’ whereabouts between the age of twelve, when he was in the temple in Jerusalem discoursing with the rabbis, and age thirty, when we see him at the River Jordan being baptized. Those intervening years—the so-called “lost years”—are the most important years of Jesus’ life because in those years he became who he was and prepared himself for his Palestinian mission.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Jeesus syntyi todennäköisesti vuosien 8 eKr. ja 4 eKr. välillä, vietti varhaisvuosiaan Palestiinassa ja saattoi muuttaa Memfisiin, Egyptiin, pian syntymänsä jälkeen ja asua siellä kolme vuotta. Monet Brittein saarilta peräisin olevat legendat kertovat, että hänen isoenonsa [[Special:MyLanguage/Joseph of Arimathea|Joosef Arimatialainen]] oli tinakauppias, jolla oli laivasto ja joka purjehti säännöllisesti Brittein saarille ja vei Jeesuksen nuorena, seitsemän ja kahdentoista ikävuosien välisenä aikana Glastonburyyn opiskelemaan druidien yliopistoissa, jotka kukoistivat tuolloin.  
Jesus was probably born between 8 <small>B</small>.<small>C</small>. and 4 <small>B</small>.<small>C</small>., spent his early life in Palestine, and may have moved to Memphis, Egypt, shortly after his birth and lived there for three years. Many legends from the British Isles say that his great-uncle [[Joseph of Arimathea]], a tin merchant with a fleet of ships, regularly sailed to the British Isles and took him to Glastonbury as a youth, between ages seven and twelve, to be educated at the Druid universities, which were flourishing at that time.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Seuraavaksi näemme hänet temppelissä 12-vuotiaana pääsiäisen aikaan, ja sen jälkeen emme kuule hänestä enää Raamatussa ennen kuin hän on 30-vuotias. Tutkijat ovat olettaneet, että hän asui tuona aikana Palestiinassa ja työskenteli puuseppänä. Kuitenkaan ei ole mitään tosiasioita, jotka tukisivat tuota teoriaa.   
We see him next in the temple at age twelve on the occasion of the Passover and then we hear of him no more in the Bible until the age of thirty. Scholars have assumed that he was living in Palestine during that time, occupied as a carpenter. However, there are absolutely no facts to support that theory.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Evidence_from_Buddhist_manuscripts"></span>
== Evidence from Buddhist manuscripts ==
== Buddhalaisista käsikirjoituksista löytyvä näyttö ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Muinaisissa buddhalaisissa käsikirjoituksissa sanotaan, että Jeesus vietti nuo ”kadonneet vuodet” idässä. Nämä tekstit on alun perin kirjoitettu paliksi, joka on pyhä kieli theravada-buddhalaisessa kaanonissa. Myöhemmin ne käännettiin tiibetiksi. Käsikirjoitukset löysi marraskuussa 1887 venäläinen toimittaja Nicolas Notovitch buddhalaisesta luostarista nimeltä Himis, joka on Leh’n lähellä Ladakhissa. Notovitch julkaisi käännöksen näistä teksteistä vuonna 1894 nimellä ''Pyhän Issan elämä''.
Ancient Buddhist manuscripts that say Jesus spent those “lost years” in the East. These texts were originally recorded in Pali, the sacred language of the Theravada Buddhist canon. Later they were translated into Tibetan. The manuscripts were discovered in November 1887 by Russian journalist Nicolas Notovitch at Himis, this Buddhist monastery near Leh, Ladakh. In 1894, Notovitch published a translation of those texts as ''The life of Saint Issa''.
</div>


[[File:101005Ja.jpg|frame|  <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Possible route for Jesus’ journey to the East during his “lost years”</span>]]
[[File:101005Ja.jpg|frame|  Jeesuksen itäisen matkan mahdollinen reitti hänen kadonneitten vuosiensa aikana.]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Käsikirjoitusten mukaan Jeesus lähti 13-vuotiaana Jerusalemista kauppiaiden seurassa ja suuntasi kohti Sindin aluetta ”tavoitteenaan syventää ymmärrystään jumalallisesta Sanasta ja opiskella suurten buddhien lakeja”. 14-vuotiaana hän ylitti Sindin, alueen, joka sijaitsee nykyisen Pakistanin kaakkoisosassa Indus-joen alajuoksulla. Sen jälkeen hän asettui elämään aryojen keskuuteen.  
According to the manuscripts, at age thirteen Jesus departed Jerusalem with merchants and set out towards the Sind “with the object of perfecting himself in the Divine Word and of studying the laws of the great Buddhas.” At age fourteen he crossed the Sind, a region in present-day southeast Pakistan in the lower Indus River valley. He then established himself among the Aryas.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Jeesuksen maine levisi, ja jainalaiset pyysivät häntä jäämään heidän luokseen. Mutta hän meni sen sijaan Juggernautiin, Intiaan, ”missä Brahmaa palvelevat valkoiset papit toivottivat hänet iloisesti tervetulleeksi”. Papit ”opettivat häntä lukemaan ja ymmärtämään Vedoja, parantamaan rukouksen avulla, opettamaan, selittämään pyhiä kirjoituksia kansalle, karkottamaan pahoja henkiä ihmisten kehoista ja palauttamaan heille järkensä”. Ollessaan 14–20-vuotias Jeesus vietti kuusi vuotta Juggernautissa, Rajagrihassa, Benaresissa ja muissa pyhissä kaupungeissa.   
Jesus’ fame spread and the Jains asked him to stay with them. But he went instead to Juggernaut, India, “where the white priests of Brahma made him a joyous welcome.” The priests “taught him to read and understand the Vedas, to cure by aid of prayer, to teach, to explain the holy scriptures to the people, to drive out evil spirits from the bodies of men, restoring unto them their sanity.” Between the ages of fourteen and twenty Jesus spent six years at Juggernaut, Rajagriha, Benares and other holy cities.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lopulta Jeesus joutui konfliktiin brahmiinien ja kšatriyoiden (pappi- ja soturikastien) kanssa, koska hän opetti pyhiä kirjoituksia alemmille kasteille. Hänen vihollisensa juonivat tappaakseen hänet. Niin hän 21-vuotiaana lähti Juggernautista yöllä ja meni Himalajan juurelle Etelä-Nepaliin, Gautama Buddhan syntymäpaikkaan. Jeesus vietti 21–27-vuotiaana kuusi vuotta Nepalissa, missä hän oppi hallitsemaan palin kielen ja tuli ”pyhien kirjoitusten täydelliseksi tulkitsijaksi”.
Eventually, Jesus became embroiled in a conflict with the Brahmins and Kshatriyas (the priestly and warrior castes) because he taught the holy scriptures to the lower castes. His enemies plotted to kill him. And at age twenty-one he left Juggernaut by night and went to the foothills of the Himalayas in southern Nepal, the birthplace of Gautama Buddha. Between the ages of twenty-one and twenty-seven Jesus spent six years in Nepal, where he mastered the Pali language and became “a perfect expositor of the sacred writings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Perimätiedon mukaan Jeesus matkusti jossain vaiheessa idässä oleskelunsa aikana myös Ladakhiin, Rajputanaan ja Kabuliin, jotka nykyään sijaitsevat Afganistanissa. Hän lähti 27–29-vuotiaana Himalajalta ja matkusti länteen saarnaten matkan varrella. Hän kulki Persian läpi, missä hän nuhteli zarathustralaisuuden väärämielisiä pappeja, jotka puolestaan karkottivat hänet kaupungistaan toivoen, että hän joutuisi villieläinten saaliiksi. Lopulta 29-vuotiaana hän palasi Palestiinaan ollen täysin valmis tehtäväänsä.
According to tradition, sometime during his sojourn in the East Jesus also traveled to Ladakh, Rajputana and Kabul in present-day Afghanistan. Between twenty-seven and twenty-nine he left the Himalayas and journeyed West, preaching along the way. He passed through Persia, where he rebuked a false priesthood of Zoroastrianism, who in turn cast him out of their town in hopes that he would fall prey to the wild beasts. Finally at age twenty-nine, fully prepared for his mission, he returned to Palestine.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Significance_of_the_lost_years"></span>
== Significance of the lost years ==
== Kadonneiden vuosien merkitys ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Noina kadonneina vuosina Jeesus kulki opetuslapsen polkua idän suurten valaistuneiden alaisuudessa. Hän pyrki täydellistämään sydämensä ja mielensä, ja vaikka hän syntyi avataarana, hänen täytyi silti kulkea tarvittavat inhimilliset askeleet. Jeesuksen oli kuljettava tätä polkua saavuttaakseen sielunsa yhdistymisen Sanan kanssa valmistautuakseen [[Special:MyLanguage/baptism|kasteeseen]], [[Special:MyLanguage/transfiguration|kirkastumiseen]], [[Special:MyLanguage/crucifixion|ristiinnaulitsemiseen]], [[Special:MyLanguage/resurrection|henkiinheräämiseen]] ja [[Special:MyLanguage/ascension|ylösnousemukseen]] eli taivaaseen astumiseen. Hänen oli tehtävä työtä sisäistääkseen ja tuodakseen esiin Kristusolemuksensa täyteyden. Ja jos hänen täytyi tehdä niin, meidänkin on tehtävä samoin.
In those lost years Jesus walked a path of discipleship under the great lights of the East. He sought the perfecting of his heart and mind, and although he was born an avatar, he still had to take the necessary human footsteps. Jesus had to walk the path to accomplish his soul’s integration with the Word in preparation for his [[baptism]], his [[transfiguration]], [[crucifixion]], [[resurrection]] and [[ascension]], and he had to work to internalize and bring forth the fullness of his Christhood. And if he had to do it, we also have to do it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] huomauttaa, että kirkkojen harjoittama tiedon tukahduttaminen Jeesuksen kadonneista vuosista on ”vahingoittanut nuorempaa sukupolvea enemmän kuin ketään muuta, koska heillä ei ole ollut ketään, johon samaistua 12–29 -ikävuosien välillä. Noina erittäin tärkeinä vuosina, 12–18, jolloin kaikki elämän taakat ja kiusaukset kohdistuvat heihin, heidän nähtävillään ei ole ollut sitä hahmoa, josta tuli mestari ja joka on nyt valmis näyttämään heille tien.”<ref>El Morya, {{POWref|25|70}}</ref>
[[El Morya]] points out that the suppression by the churches of the knowledge of Jesus’ lost years has “hurt the younger generation more than all others, because they have had no one to equate with from the years twelve to twenty-nine. In those very important years from twelve to eighteen, when all of the burdens and temptations of life come upon them, they have not seen the figure of the one who became the master and who now is ready to show them the way.”<ref>El Morya, {{POWref|25|70}}</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
== See also ==
== Katso myös ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Issa|Issa]]
[[Issa]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Joseph of Arimathea|Joosef Arimatialainen]]
[[Joseph of Arimathea]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="For_more_information"></span>
== For more information ==
== Lisätietoa ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{LYJ}}
{{LYJ}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Sources"></span>
== Sources ==
== Lähteet ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Elizabeth Clare Prophet, 4.10.1987.
Elizabeth Clare Prophet, October 4, 1987.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{MMDF}}.
{{MMDF}}.
</div>


<references />
<references />

Latest revision as of 06:07, 14 April 2026

Other languages:
caption
Jeesus lähestymässä Ladakh'ia nuorukaisena

Raamatussa ei ole mainintaa Jeesuksen olinpaikasta ikävuosien 12 – jolloin hän oli Jerusalemin temppelissä keskustelemassa opettajien kanssa – ja 30 – jolloin näemme hänet Jordan-joella kastettavana – välisenä aikana. Nämä välivuodet – niin sanotut ”kadonneet vuodet” – ovat Jeesuksen elämän tärkeimpiä vuosia, sillä juuri tuona aikana hänestä tuli se, kuka hän oli, ja hän valmistautui tehtäväänsä Palestiinassa.

Jeesus syntyi todennäköisesti vuosien 8 eKr. ja 4 eKr. välillä, vietti varhaisvuosiaan Palestiinassa ja saattoi muuttaa Memfisiin, Egyptiin, pian syntymänsä jälkeen ja asua siellä kolme vuotta. Monet Brittein saarilta peräisin olevat legendat kertovat, että hänen isoenonsa Joosef Arimatialainen oli tinakauppias, jolla oli laivasto ja joka purjehti säännöllisesti Brittein saarille ja vei Jeesuksen nuorena, seitsemän ja kahdentoista ikävuosien välisenä aikana Glastonburyyn opiskelemaan druidien yliopistoissa, jotka kukoistivat tuolloin.

Seuraavaksi näemme hänet temppelissä 12-vuotiaana pääsiäisen aikaan, ja sen jälkeen emme kuule hänestä enää Raamatussa ennen kuin hän on 30-vuotias. Tutkijat ovat olettaneet, että hän asui tuona aikana Palestiinassa ja työskenteli puuseppänä. Kuitenkaan ei ole mitään tosiasioita, jotka tukisivat tuota teoriaa.

Buddhalaisista käsikirjoituksista löytyvä näyttö

Muinaisissa buddhalaisissa käsikirjoituksissa sanotaan, että Jeesus vietti nuo ”kadonneet vuodet” idässä. Nämä tekstit on alun perin kirjoitettu paliksi, joka on pyhä kieli theravada-buddhalaisessa kaanonissa. Myöhemmin ne käännettiin tiibetiksi. Käsikirjoitukset löysi marraskuussa 1887 venäläinen toimittaja Nicolas Notovitch buddhalaisesta luostarista nimeltä Himis, joka on Leh’n lähellä Ladakhissa. Notovitch julkaisi käännöksen näistä teksteistä vuonna 1894 nimellä Pyhän Issan elämä.

Jeesuksen itäisen matkan mahdollinen reitti hänen kadonneitten vuosiensa aikana.

Käsikirjoitusten mukaan Jeesus lähti 13-vuotiaana Jerusalemista kauppiaiden seurassa ja suuntasi kohti Sindin aluetta ”tavoitteenaan syventää ymmärrystään jumalallisesta Sanasta ja opiskella suurten buddhien lakeja”. 14-vuotiaana hän ylitti Sindin, alueen, joka sijaitsee nykyisen Pakistanin kaakkoisosassa Indus-joen alajuoksulla. Sen jälkeen hän asettui elämään aryojen keskuuteen.

Jeesuksen maine levisi, ja jainalaiset pyysivät häntä jäämään heidän luokseen. Mutta hän meni sen sijaan Juggernautiin, Intiaan, ”missä Brahmaa palvelevat valkoiset papit toivottivat hänet iloisesti tervetulleeksi”. Papit ”opettivat häntä lukemaan ja ymmärtämään Vedoja, parantamaan rukouksen avulla, opettamaan, selittämään pyhiä kirjoituksia kansalle, karkottamaan pahoja henkiä ihmisten kehoista ja palauttamaan heille järkensä”. Ollessaan 14–20-vuotias Jeesus vietti kuusi vuotta Juggernautissa, Rajagrihassa, Benaresissa ja muissa pyhissä kaupungeissa.

Lopulta Jeesus joutui konfliktiin brahmiinien ja kšatriyoiden (pappi- ja soturikastien) kanssa, koska hän opetti pyhiä kirjoituksia alemmille kasteille. Hänen vihollisensa juonivat tappaakseen hänet. Niin hän 21-vuotiaana lähti Juggernautista yöllä ja meni Himalajan juurelle Etelä-Nepaliin, Gautama Buddhan syntymäpaikkaan. Jeesus vietti 21–27-vuotiaana kuusi vuotta Nepalissa, missä hän oppi hallitsemaan palin kielen ja tuli ”pyhien kirjoitusten täydelliseksi tulkitsijaksi”.

Perimätiedon mukaan Jeesus matkusti jossain vaiheessa idässä oleskelunsa aikana myös Ladakhiin, Rajputanaan ja Kabuliin, jotka nykyään sijaitsevat Afganistanissa. Hän lähti 27–29-vuotiaana Himalajalta ja matkusti länteen saarnaten matkan varrella. Hän kulki Persian läpi, missä hän nuhteli zarathustralaisuuden väärämielisiä pappeja, jotka puolestaan karkottivat hänet kaupungistaan toivoen, että hän joutuisi villieläinten saaliiksi. Lopulta 29-vuotiaana hän palasi Palestiinaan ollen täysin valmis tehtäväänsä.

Kadonneiden vuosien merkitys

Noina kadonneina vuosina Jeesus kulki opetuslapsen polkua idän suurten valaistuneiden alaisuudessa. Hän pyrki täydellistämään sydämensä ja mielensä, ja vaikka hän syntyi avataarana, hänen täytyi silti kulkea tarvittavat inhimilliset askeleet. Jeesuksen oli kuljettava tätä polkua saavuttaakseen sielunsa yhdistymisen Sanan kanssa valmistautuakseen kasteeseen, kirkastumiseen, ristiinnaulitsemiseen, henkiinheräämiseen ja ylösnousemukseen eli taivaaseen astumiseen. Hänen oli tehtävä työtä sisäistääkseen ja tuodakseen esiin Kristusolemuksensa täyteyden. Ja jos hänen täytyi tehdä niin, meidänkin on tehtävä samoin.

El Morya huomauttaa, että kirkkojen harjoittama tiedon tukahduttaminen Jeesuksen kadonneista vuosista on ”vahingoittanut nuorempaa sukupolvea enemmän kuin ketään muuta, koska heillä ei ole ollut ketään, johon samaistua 12–29 -ikävuosien välillä. Noina erittäin tärkeinä vuosina, 12–18, jolloin kaikki elämän taakat ja kiusaukset kohdistuvat heihin, heidän nähtävillään ei ole ollut sitä hahmoa, josta tuli mestari ja joka on nyt valmis näyttämään heille tien.”[1]

Katso myös

Issa

Joosef Arimatialainen

Lisätietoa

Elizabeth Clare Prophet, The Lost Years of Jesus: Documentary Evidence of Jesus’ 17-Year Journey to the East

Lähteet

Elizabeth Clare Prophet, 4.10.1987.

Elizabeth Clare Prophet with Annice Booth, Mary Magdalene and the Divine Feminine.

  1. El Morya, Pearls of Wisdom, vol. 25, no. 70.