Jasper/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Og þannig er hin helga borg, borin þar sem sést móta fyrir himninum, stíga niður til sameiningar við efnismótið og til uppfyllingar á boðuninni sem Jesús gaf okkur í Faðirvorinu: „Til komi þitt ríki, verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.“ Sú fullyrðing gefur okkur heildarmarkmið lífs okkar: að tilgangurinn með því að vera á jörðinni sé að láta það sem er í anda birtast í efni.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
Í [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Opinberunarbókinni]] er rætt um jaspis í tengslum við [[Special:MyLanguage/City Foursquare|Hina nýju Jerúsalem]]. [[Special:MyLanguage/John the Beloved|Jóhannes postuli]] segir svo frá þeirri borg:
Í [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Opinberunarbókinni]] er rætt um jaspis í tengslum við [[Special:MyLanguage/City Foursquare|Hina nýju Jerúsalem]]. [[Special:MyLanguage/John the Beloved|Jóhannes postuli]] segir svo frá þeirri borg:


Í [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Opinberunarbókinni]] er rætt um jaspis í tengslum við [[Special:MyLanguage/City Foursquare|Hina nýju Jerúsalem]]. [[Special:MyLanguage/John the Beloved|Jóhannes postuli]] segir svo frá þeirri borg:
<blockquote>Og hann flutti mig í anda upp á mikið og hátt fjall og sýndi mér borgina helgu, Jerúsalem, sem niður steig af himni frá Guði.<ref>Opb 21.10.</ref></blockquote>


Það sem er undraverðast við þessa sýn er að hún er stígur niður. Með öðrum orðum, Jóhannes sér að það er fullkomlega unnt að sameina anda og efni; að við eigum ekki að vera aðskilin að eilífu sem himinn [annars vegar] og jörð [hins vegar], eins og í veruleikaheimi tvíhyggjunnat. Tvíhyggja er annað en skautun: skautun þýðir að alls staðar verða að vera hinir tveir kraftar Alfa og Ómega að verki; tvíhyggja merkir aðskilnað, þar sem lífið er alltaf séð í tvennu lagi, en í raun afmáist tvíhyggjan fyrir nærveru Guðs.
Það sem er undraverðast við þessa sýn er að hún stígur niður. Með öðrum orðum, Jóhannes sér að það er fullkomlega unnt að sameina anda og efni; að við eigum ekki að vera aðskilin að eilífu sem himinn og jörð, eins og í veruleikaheimi tvíhyggjunnat. Tvíhyggja er annað en skautun: skautun þýðir að alls staðar verða að vera hinir tveir kraftar Alfa og Ómega að verki; tvíhyggja merkir aðskilnað, þar sem lífið er alltaf séð í tvennu lagi, en í raun afmáist tvíhyggjan fyrir nærveru Guðs.


<blockquote>Og ljómi hennar var líkur dýrustu steinum, sem jaspissteini, tærum sem kristall.<ref>Opbinberunarbókin 21:11.</ref></blockquote>
<blockquote>Ljómi hennar var líkur dýrasta steini, sem jaspissteinn kristalskær.<ref>Opb 21.11.</ref></blockquote>


Þessi tiltekna setning er gefin sem [[Special:MyLanguage/Alchemy|alkemísk]] íhugun. Ráðlagt er að þú finnir mynd af jaspis, finnir hver alkemísk formúla hans er, hafir þá formúlu skrifaða á blað fyrir framan þig, gangir að altarinu í rannsóknarstofu þinni — þeim stað þar sem þú breytir (alter) orku bæði í anda og efni — og að þú gerist æðstiprestur og vísindamaður um leið og þú sameinast þínum eigin Krists-huga. Þú hugleiðir steininn, kristalinn, hina alkemísku formúlu hans, og lætur Guð gefa þér hið hagnýta svar um hvað skuli gera til að leysa borgarleg vandamál okkar. Það er þarna sem svörin liggja. Svörin er að finna í uppbyggingu sameinda og frumeinda.
Þessi tiltekna setning er gefin sem [[Special:MyLanguage/Alchemy|alkemísk]] íhugun. Ráðlagt er að þú finnir mynd af jaspis, finnir hver alkemísk formúla hans er, hafir þá formúlu skrifaða á blað fyrir framan þig, gangir að altarinu í rannsóknarstofu þinni — þeim stað þar sem þú breytir (alter) orku bæði í anda og efni — og að þú gerist æðstiprestur og vísindamaður um leið og þú sameinast þínum eigin Krists-huga. Þú hugleiðir steininn, kristalinn, hina alkemísku formúlu hans, og lætur Guð gefa þér hið hagnýta svar um hvað skuli gera til að leysa borgarleg vandamál okkar. Það er þarna sem svörin liggja. Svörin er að finna í uppbyggingu sameinda og frumeinda.


Og þannig er hin helga borg, borin þar sem sést móta fyrir himninum, stíga niður til sameiningar við efnismótið og til uppfyllingar á boðuninni sem [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] gaf okkur í Faðirvorinu: „Til komi þitt ríki, verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.“ Sú fullyrðing gefur okkur heildarmarkmið lífs okkar: að tilgangurinn með því að vera á jörðinni sé að láta það sem er í anda birtast í efni.
Og þannig er hin helga borg, borin þar sem hinn nýi himninn stígur niður til samruna við hina nýju efnismyndun og til uppfyllingar á boðuninni sem [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] gaf okkur í Faðirvorinu: „til komi þitt ríki,
verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.“ Sú fullyrðing gefur okkur heildarmarkmið lífs okkar: að tilgangurinn með því að vera á jörðinni sé að láta það sem er í anda birtast í efni.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Jaspis er einnig lýst sem einum af grundvallarsteinum hinnar nýju Jerúsalem:
Jasper is also described as one of the stones in the foundation of the New Jesusalem:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
Og borgin er ferhyrnd, og lengd hennar er jafn mikil og breidd hennar. Og hann mældi borgina með reyrstönginni, tólf þúsund faðmar. Lengd hennar, breidd og hæð eru jöfn.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Og hann mældi múr hennar, hundrað fjörutíu og fjögur alin, eftir manns mæli, sem er engils mælir.
And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Múrinn var byggður af jaspis, en borgin var af skíru gulli, lík hreinu gleri.
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Grundvellir borgarmúrsins voru prýddar hvers kyns dýrum steinum. Fyrsti grundvöllurinn var jaspis, annar [[Special:MyLanguage/Sapphire|safír]], hin þriðji kalsedón, hinn fjórði [[Special:MyLanguage/Emerald|smaragður]].
And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, [[sapphire]]; the third, a chalcedony; the fourth, an [[emerald]];
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hinn fimmti sardonix, hinn sjötti sardissteinn, hinn sjöundi krýsólít, hinn áttundi berýl, hinn níundi [[Special:MyLanguage/Topaz|tópas]], hinn tíundi krýsópras, hinn ellefti hýasint, hinn tólfti [[Special:MyLanguage/Amethyst|ametýst]].
The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a [[topaz]]; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an [[amethyst]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Og hliðin tólf voru tólf [[Special:MyLanguage/Pearl|perlur]], hvert hlið úr einni perlu. Og stræti borgarinnar var af skíru [[Special:MyLanguage/Gold|gulli]], sem gegnsætt gler.<ref>Opb 16–21.</ref>
And the twelve gates were twelve [[pearl]]s: every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure [[gold]], as it were transparent glass.<ref>Rev. 16–21.</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Þetta eru vitundarsvið innan [[Special:MyLanguage/Causal body|orsakalíkamans]] — þau eru öll táknræn, og þó eru þau öll að verða raunveruleg í fyllingu tíma og rúms.
These are spheres of consciousness within the [[causal body]]—all of them symbolical, and yet all of them becoming concrete in the fullness of time and space.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Symbol_of_Enlightenment"></span>
== Symbol of Enlightenment ==
== Tákn uppljómunarinnar ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Fjórði kafli Opinberunarbókarinnar líkir einnig ljómanum af þeim sem situr í hásætinu á himnum við jaspis:
Revelation chapter 4 also likens the light of the one sitting on the throne in heaven to jasper:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
And immediately I was in the spirit; and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
Jafnskjótt var ég hrifinn í anda. Og sjá: Hásæti stóð á himni og einhver sat í hásætinu.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sá, er þar sat, sýndist líkur jaspissteini og sardissteini og regnbogi var kringum hásætið á að sjá sem [[Special:MyLanguage/emerald|smaragður]].<ref>Opb 4.2–3.</ref>
And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an [[emerald]].<ref>Rev. 4:2–3.</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
.
[[Sanat Kumara]] explains the meaning of this vision:
 
</div>
[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] útskýrir merkingu þessarar sýnar:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
The light of the jasper is the golden light of the crown of life unto the one who opens the door of the [[crown chakra]]. I AM opening that door within you, and I AM the open door which no man can shut. I AM opening the door of cycles emanating from the great solar rings of the blue causal body of the [[Great Divine Director]]....
Ljós jaspissins er hið gullna ljós lífsins kórónu fyrir þann sem opnar dyr [[Special:MyLanguage/Crown chakra|hvirfilorkustöðvarinnar]]. ÉG ER að opna þær dyr innra með þér, og ÉG ER þær opnu dyr sem enginn maður fær lokað. ÉG ER að opna dyr hringrásanna sem stafa frá hinum miklu sólarhringum hins bláa orsakalíkama hins [[Special:MyLanguage/Great Divine Director|Mikla guðlega stjórnanda]]....
 
I AM the golden light of the mind of God, the jasper that is for the building of the wall of the City Foursquare and for the garnishing of the first foundation. Enlightenment is the foundation of the building of the temple in the [[Aquarian age]]. Even so is the jasper the stone of victory, the twelfth, set in gold in Aaron’s breastplate of judgment.<ref>{{OSS}}, chapter 3.</ref>
ÉG ER hið gullna ljós Guðs-hugans, jaspisinn sem er til uppbyggingar múrveggja hinnar ferhyrndu borgar og til prýðis hins fyrsta grundvallar. Uppljómun er grundvöllurinn við byggingu musterisins á [[Special:MyLanguage/Aquarian age|öld vatnsberans]]. Þannig er jaspisinn einnig sigursteinn, sá tólfti, greyptur í gull á brjóstskjöld Arons til dómsfellingar.<ref>{{OSS}}, 3. kafli.
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Sources"></span>
== Sources ==
== Heimildir ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{POWref-is|49|23|, 8. júní 2006}}
{{POWref|49|23|, June 8, 2006}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Elizabeth Clare Prophet, 9. október 1977.
Elizabeth Clare Prophet, October 9, 1977.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Elizabeth Clare Prophet, 8. mars 1978.
Elizabeth Clare Prophet, March 8, 1978.
</div>
<references />
<references />
[[Category:Gemstones{{#translation:}}]]
[[Category:Gemstones{{#translation:}}]]

Latest revision as of 10:04, 13 May 2026

Other languages:

Jaspis er ógegnsætt kvars í mörgum litum með kristalbyggingu sem er svo fín að engar aðgreindar agnir sjást í smásjá.

Nýja Jerúsalem

Í Opinberunarbókinni er rætt um jaspis í tengslum við Hina nýju Jerúsalem. Jóhannes postuli segir svo frá þeirri borg:

Og hann flutti mig í anda upp á mikið og hátt fjall og sýndi mér borgina helgu, Jerúsalem, sem niður steig af himni frá Guði.[1]

Það sem er undraverðast við þessa sýn er að hún stígur niður. Með öðrum orðum, Jóhannes sér að það er fullkomlega unnt að sameina anda og efni; að við eigum ekki að vera aðskilin að eilífu sem himinn og jörð, eins og í veruleikaheimi tvíhyggjunnat. Tvíhyggja er annað en skautun: skautun þýðir að alls staðar verða að vera hinir tveir kraftar Alfa og Ómega að verki; tvíhyggja merkir aðskilnað, þar sem lífið er alltaf séð í tvennu lagi, en í raun afmáist tvíhyggjan fyrir nærveru Guðs.

Ljómi hennar var líkur dýrasta steini, sem jaspissteinn kristalskær.[2]

Þessi tiltekna setning er gefin sem alkemísk íhugun. Ráðlagt er að þú finnir mynd af jaspis, finnir hver alkemísk formúla hans er, hafir þá formúlu skrifaða á blað fyrir framan þig, gangir að altarinu í rannsóknarstofu þinni — þeim stað þar sem þú breytir (alter) orku bæði í anda og efni — og að þú gerist æðstiprestur og vísindamaður um leið og þú sameinast þínum eigin Krists-huga. Þú hugleiðir steininn, kristalinn, hina alkemísku formúlu hans, og lætur Guð gefa þér hið hagnýta svar um hvað skuli gera til að leysa borgarleg vandamál okkar. Það er þarna sem svörin liggja. Svörin er að finna í uppbyggingu sameinda og frumeinda.

Og þannig er hin helga borg, borin þar sem hinn nýi himninn stígur niður til samruna við hina nýju efnismyndun og til uppfyllingar á boðuninni sem Jesús gaf okkur í Faðirvorinu: „til komi þitt ríki, verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.“ Sú fullyrðing gefur okkur heildarmarkmið lífs okkar: að tilgangurinn með því að vera á jörðinni sé að láta það sem er í anda birtast í efni.

Jaspis er einnig lýst sem einum af grundvallarsteinum hinnar nýju Jerúsalem:

Og borgin er ferhyrnd, og lengd hennar er jafn mikil og breidd hennar. Og hann mældi borgina með reyrstönginni, tólf þúsund faðmar. Lengd hennar, breidd og hæð eru jöfn.

Og hann mældi múr hennar, hundrað fjörutíu og fjögur alin, eftir manns mæli, sem er engils mælir.

Múrinn var byggður af jaspis, en borgin var af skíru gulli, lík hreinu gleri.

Grundvellir borgarmúrsins voru prýddar hvers kyns dýrum steinum. Fyrsti grundvöllurinn var jaspis, annar safír, hin þriðji kalsedón, hinn fjórði smaragður.

Hinn fimmti sardonix, hinn sjötti sardissteinn, hinn sjöundi krýsólít, hinn áttundi berýl, hinn níundi tópas, hinn tíundi krýsópras, hinn ellefti hýasint, hinn tólfti ametýst.

Og hliðin tólf voru tólf perlur, hvert hlið úr einni perlu. Og stræti borgarinnar var af skíru gulli, sem gegnsætt gler.[3]

Þetta eru vitundarsvið innan orsakalíkamans — þau eru öll táknræn, og þó eru þau öll að verða raunveruleg í fyllingu tíma og rúms.

Tákn uppljómunarinnar

Fjórði kafli Opinberunarbókarinnar líkir einnig ljómanum af þeim sem situr í hásætinu á himnum við jaspis:

Jafnskjótt var ég hrifinn í anda. Og sjá: Hásæti stóð á himni og einhver sat í hásætinu.

Sá, er þar sat, sýndist líkur jaspissteini og sardissteini og regnbogi var kringum hásætið á að sjá sem smaragður.[4]

.

Sanat Kumara útskýrir merkingu þessarar sýnar:

Ljós jaspissins er hið gullna ljós lífsins kórónu fyrir þann sem opnar dyr hvirfilorkustöðvarinnar. ÉG ER að opna þær dyr innra með þér, og ÉG ER þær opnu dyr sem enginn maður fær lokað. ÉG ER að opna dyr hringrásanna sem stafa frá hinum miklu sólarhringum hins bláa orsakalíkama hins Mikla guðlega stjórnanda....

ÉG ER hið gullna ljós Guðs-hugans, jaspisinn sem er til uppbyggingar múrveggja hinnar ferhyrndu borgar og til prýðis hins fyrsta grundvallar. Uppljómun er grundvöllurinn við byggingu musterisins á öld vatnsberans. Þannig er jaspisinn einnig sigursteinn, sá tólfti, greyptur í gull á brjóstskjöld Arons til dómsfellingar.<ref>Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Seventh Seal: Sanat Kumara on the Path of the Ruby Ray, 3. kafli.

Heimildir

Pearls of Wisdom, 49. bindi, nr. 23, 8. júní 2006.

Elizabeth Clare Prophet, 9. október 1977.

Elizabeth Clare Prophet, 8. mars 1978.

  1. Opb 21.10.
  2. Opb 21.11.
  3. Opb 16–21.
  4. Opb 4.2–3.