Translations:Retreat of the Divine Mother/8/fr: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<blockquote>Ô puissants êtres de lumière [[JE SUIS CELUI QUI SUIS]], vous comprenez maintenant que le Shamballa occidental, scellé au-dessus du [[Cœur de la Retraite Intérieure]] et s'étendant sur plusieurs kilomètres à partir de là, est la consécration d'un sanctuaire rendu sacré par les pas des [[archanges]] il y a longtemps. Vous comprenez maintenant que le soleil de feu blanc/feu bleu qui est venu dans l'établissement de la Retraite de la Mère Divine, avec Dame Maître Vénus présidant le Ranch, est également la polarité de ce Shamballa occidental. Comme vous l'avez entendu et compris, vous pouvez voir que depuis des éons, le ciel mise sur cette région comme un lieu préservé, réservé aux évolutions qui se sépareront parce qu'elles auront été emmenées dans les retraites intérieures de la Grande Fraternité Blanche. <ref>Gautama Bouddha, « L'enseignement est pour le plus grand nombre », {{POWref|29|21|, 25 mai 1986}}</ref></blockquote> | <blockquote>Ô puissants êtres de lumière [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|JE SUIS CELUI QUI JE SUIS]], vous comprenez maintenant que le Shamballa occidental, scellé au-dessus du [[Special:MyLanguage/Heart of the Inner Retreat|Cœur de la Retraite Intérieure]] et s'étendant sur plusieurs kilomètres à partir de là, est la consécration d'un sanctuaire rendu sacré par les pas des [[Special:MyLanguage/archangel|archanges]] il y a longtemps. Vous comprenez maintenant que le soleil de feu blanc/feu bleu qui est venu dans l'établissement de la Retraite de la Mère Divine, avec Dame Maître Vénus présidant le Ranch, est également la polarité de ce Shamballa occidental. Comme vous l'avez entendu et compris, vous pouvez voir que depuis des éons, le ciel mise sur cette région comme un lieu préservé, réservé aux évolutions qui se sépareront parce qu'elles auront été emmenées dans les retraites intérieures de la Grande Fraternité Blanche. <ref>Gautama Bouddha, “The Teaching Is for the Many" (« L'enseignement est pour le plus grand nombre »), {{POWref-fr|29|21|, 25 mai 1986}}</ref></blockquote> | ||
Latest revision as of 12:44, 27 December 2025
Ô puissants êtres de lumière JE SUIS CELUI QUI JE SUIS, vous comprenez maintenant que le Shamballa occidental, scellé au-dessus du Cœur de la Retraite Intérieure et s'étendant sur plusieurs kilomètres à partir de là, est la consécration d'un sanctuaire rendu sacré par les pas des archanges il y a longtemps. Vous comprenez maintenant que le soleil de feu blanc/feu bleu qui est venu dans l'établissement de la Retraite de la Mère Divine, avec Dame Maître Vénus présidant le Ranch, est également la polarité de ce Shamballa occidental. Comme vous l'avez entendu et compris, vous pouvez voir que depuis des éons, le ciel mise sur cette région comme un lieu préservé, réservé aux évolutions qui se sépareront parce qu'elles auront été emmenées dans les retraites intérieures de la Grande Fraternité Blanche. [1]
- ↑ Gautama Bouddha, “The Teaching Is for the Many" (« L'enseignement est pour le plus grand nombre »), Perles de sagesse, vol. 29, num. 21, 25 mai 1986.